如乐问同学们,有谁知道他们两人详细的故事吗?
刚才那几名后悔的同学,现在这么好的机会,也没有举手,显然他们也是不知道。
如乐看着下面没有人回答,就对同学们说,凯撒的全名是“盖乌斯gai尤利乌斯juli恺撒caesar”,你们把juli后面的后缀去掉,把i换成y。屋大维的全名是“盖维斯gai屋大维octa-vi奥古斯都augt”,你们把augt最后的也去掉。
还有就是凯撒的生日是在七月。屋大维的生日是九月,但是他的尊号“奥古斯都”是在八月被授予的。
凯撒和屋大维他们两个有很多故事,有兴趣的同学可以课后查阅,我在这里就不再多讲了。最后,提醒同学们,还记得翻译的规则吗?英文里面哪个字母,译成l呢?把我最开始讲的那个单词首字母l换成那个字母,再查查它的意思。
第183章、不准吃饭adan!
有同学课下问我,notlongago有一节课我最后说的七星和九月的关系,一直还没有解释呢。突然发现,自己还真是留了不少问题,最后忘了讲解。
在这里,首先感谢那位同学的提醒。其次,这让我想起了一句话。“adan,不准吃饭。”想想那些挨饿的日子,真的是一种很好的锻炼呀!
同学们一片迷茫,因为他们不明白,“拉马丹”为什么不让吃饭。不过如乐也没有过多的解释(又在无意中,给同学们留了个问题),而是继续讲“七”这个前缀为什么和“九月”扯上了关系。
如乐讲道,七英文是seven,七的前缀是sept,同学们可以用七这个熟悉的单词来帮助自己记忆sept“七”这个前缀。
有个同学举手,如乐点头后。她问道,“如老师,sept不是九月的缩写吗?”