第446章 意外访客

我告诉你,如果我破产了,我就去你家里,吃你的喝你的,把这一亿港元吃回来。”

“没问题,随时欢迎!”

刘进在电话里,哈哈大笑。

就在这时,门铃响了!

刘进挂断了电话,一边往外走一边道:“来了,哪位?”

他打开门,却愣住了。

因为站在门外的人,他并不认识。

一个四十出头,面容清癯瘦削,带着一副眼镜,衣冠楚楚,颇有书卷气的中年人。

“您找谁?”

“请问,是阿摩司·刘进先生的家吗?”

来人,温文儒雅。

刘进点点头,“我就是。”

“我叫安康,是路司长介绍来的。”

“路司长……额,您是说之前驻法DSG的路先生吧。”

“是的!”

“那快请进。”

刘进连忙让出了通道,把对方请了进来。

“屋里,还是在院子里?”

“院子里吧,空气新鲜……刘先生这个房子,真是闹中取静的好地方。”

“哈哈哈,老爸买的。”

他先请对方落座,然后从屋里拿了一壶茶过来。

“有点简陋……我平时不住这里,要不是这次回国办事,这边房子基本没什么人。

所以,清茶一杯,还请包涵。”

“您客气了……”

安康喝了一口茶,忍不住赞叹道:“狮峰山龙井?”

“好像是,我平时虽然喝茶,但没啥讲究。

我爸说我天天抽烟熬夜,所以给我弄了两斤来。”

对方,应该是官面上的人。

虽然他自报家门,有路先生做担保,但人心叵测。

刘进这话,也是警告对方:老子不管你哪儿来的,我爸很牛逼。

毕竟,狮峰山的龙井,指的是狮峰山那十八棵御茶树的发源地,年产不超过五百斤。

市面上所谓的狮峰山龙井,九成都是假的。

一般人,买不到。

安先生自然听懂了刘进的话,于是笑了笑,放下茶杯。

“我之前在武汉大学法语系当老师,之前您的《老人与海》,我曾先睹为快,并冒昧将之翻译。

不过,在这本书上市出版之前,翻译稿件没有流传出去。”

“额,我想起来了!”

就说嘛,这名字有点耳熟。

当初粤人社是想要找一位粤省的翻译大家翻译,后来不知道怎么变成了武大的安康教授。

不过,他翻译的不赖。

刘进看过他的译本,有一点傅雷的意思。

不仅仅是法语好,而且国学方面,也颇为出众。

“您的译本,非常精彩。”

“谢谢!”

安康笑道:“我一直担心我的水平不足以翻译《老人与海》那样经典的作品,能够得到您的赞赏,我也非常满足。”

“您客气了!”