第1682页

第五十一章 《scarborough-fair》《呼吸》

程自成将要演唱的是《scarborough-fair》(《斯卡布罗集市》)。

这是一首旋律非常优美的经典英文歌曲,曾作为第40届奥斯卡获奖影片《毕业生》(the-graduate)的插曲,曲调凄美婉转,给人以心灵深处的触动。

要说起来,《scarborough-fair》原是一首古老的英国民歌,其起源可一直追溯到中世纪,原唱歌手为保罗-西蒙(aul-sion)和加芬克尔(art-garfunkel)。著名女歌手莎拉-布莱曼(sarah-

ightan)亦翻唱过该歌曲,收录于2000年专辑《-na》。此外来自英伦岛屿的gregorian格里高利合唱团(又称“教皇合唱团”)也曾翻唱过这首歌。

而今,程自成要唱的版本,接近于女神莎拉-布莱曼的空灵版,他要在这首歌中,将他的美声演绎到极致!

现场观众听到华少报幕,听说程自成要演唱一首叫《scarborough-fair》的歌,有些人摸不着头脑了,并不知道这到底是首什么歌,但当前奏一响起来,他们立刻就知道了,原来这首歌他们听过!

程自成一开口,更是把人带进了一种圣地的感觉——

……

are-you-gog-to-scarborough-fair~(你们正要去斯卡博洛市集吗?)

arsley,-sage,-roseary-and-thy~(荷兰芹、鼠尾草、迷迭香和百里香)

reber--to-one-who-lives-there~(记得代我问候在那的一个朋友)

she-once-was-a-true-love-of-e~(她曾经是我的挚爱!)

……

tell-her-to-ake--a-ca

ic-shirt~(请跟他说为我缝一件白亚麻衬衫吧)

arsley,-sage,-roseary-and-thy~(荷兰芹、鼠尾草、迷迭香和百里香)

without-no-seas-nor-needless-work~(不要用针穿和线缝)