“总算能吃上口热乎的了。”
“好饿!快点!”
几个年轻人一窝蜂冲向厨房。
老王招呼走在后面的,“赶紧来吃饭,吃完饭再忙吧。”
不疾不徐走在后头的,是司长和四位中年骨干,也是面容憔悴,看起来疲惫的很。
司长摆摆手,走向沙发,说道:“我先坐会儿。”
老王说:“行,那你们休息会儿,我把饭菜给你们端出来。”
一样往沙发里一坐,瘫在上面不想起来的老翻译叹道:“真累啊!”
“累是真的,饿也是真的。”
“我五天没吃上一口热饭了。”
“唉!军队里当兵的不是比我们更惨?”
几个人往沙发里一趟,身心放松下来,疲惫感上涌,顿时连手指都不想动一下。
累。
老王把饭菜端出来,放到不远处的桌子上,催他们趁热去吃,“饭菜不能热两次,热的次数多不好吃了。”
楼下一时热闹后,又归于安静。
云喜做完最后一点工作时,头昏脑涨,太阳穴突突的跳。
异族语言翻译,并不是有学识就可以做到,所有需要翻译的资料都是音频状态,在听、译的过程中,是需要耗费自身的力量的。